1、帽子戲法"的來歷 在現(xiàn)代足球中,一個球員在一場比賽中獨中三元被稱作Hat-trick,就是帽子戲法。
2、這個說法源于19世紀70年代在英國廣為流行的板球比賽。
3、板球和美國的棒球相似,都要求投球手投擲的速度越快越好,對方擊球越遠越好。
(資料圖片僅供參考)
4、自有板球以來,凡進板球場觀賽的球迷都嚴格遵守著一條規(guī)矩:一邁進球場大門便須脫帽,這意味著對球場上所有球員、裁判和觀眾的尊重。
5、在這里,帽子就代表了尊重。
6、一般說來,如果一名投球手連續(xù)投出3個好球而將對方3名球員淘汰出局,是件相當神奇的事。
7、板球俱樂部碰到這樣的情況,便授予那個投手一頂帽子,作為一種至上的榮譽象征。
8、簡言之,"帽子戲法"的本意就是板球手連續(xù)用3個球得分而獲得一頂帽子鼓勵,這個詞19世紀70年代才出現(xiàn)在印刷品中的,后來就漸漸的被引入到了足球領(lǐng)域中,一直沿用到了現(xiàn)在。
9、現(xiàn)在"帽子戲法"的應(yīng)用范圍已不限于體育領(lǐng)域,人們還用它來形容任何連續(xù)3次的成功。
10、例如前英國首相撒切爾夫人,三度競選連獲成功,這史無前例的成就,美國《時代周刊》當時稱之為"瑪格麗特·撒切爾"的"帽子戲法"。
11、 “Hat-trick”意為:帽子戲法。
12、特指在一場比賽中連進3球。
13、這個詞源于19世紀70年代在英國廣為流行的板球比賽。
14、在板球比賽中,如果一名投球手連續(xù)投出3個好球而將對方3名球員淘汰出局,他通常會得到一頂新帽子作為獎品,這就是“hat trick”的來歷。
15、 現(xiàn)在“hat trick”的應(yīng)用范圍已不限于體育領(lǐng)域,人們還用它來形容任何連續(xù)3次的成功。
16、尤以足球比賽最為常見。
17、 帽子戲法是英文Hat-trick的意譯,起源于板球比賽。
18、隊員使用的球拍是一塊木板,打的是紅皮小球。
19、自有板球以來,凡進板球場觀賽的球迷都嚴格遵守著一條規(guī)矩:一邁進球場大門便須脫帽,這意味著對球場上所有球員、裁判和觀眾的尊重。
20、在這里,帽子就代表了尊重。
21、 一般說來,板球投手能用連續(xù)3個球得分,是件相當牛的事。
22、早在19世紀,板球俱樂部碰到這樣牛的事,便授予那個投手一頂帽子,作為一種至上的榮譽象征,而且觀看比賽的觀眾也會脫下帽子向選手致意。
23、這叫叫作”帽子戲法”,簡言之,帽子戲法的本意就是板球手連續(xù)用3個球得分而獲得一頂帽子鼓勵的游戲啦! 由板球比賽到橄欖球比賽,足球比賽,以及其它一些比較類似的球類比賽,帽子戲法就這樣用開啦! 現(xiàn)在,在體育競賽場合,如果有獨中三元的表現(xiàn),就叫做“帽子戲法”。
24、 帽子戲法,足球用語。
25、專指在一場比賽中,一名隊員踢進對方球門三個球。
26、帽子戲法源于劉易斯.卡洛爾的童話《愛麗斯漫游奇境記》。
27、書中說到一位制帽匠能夠出神入化地用帽子變戲。
28、后來,英國板球協(xié)會借用其意,給連續(xù)三次擊中門柱或橫木、使對方3人出局的每個投手獎帽子一頂,以顯示其出神入化的投球技巧,這便是板球的“帽子戲法”。
29、后來,“帽子戲法”被引用到足球比賽中,其具體含意就是“在一場比賽中,一名隊員踢進對方球門三個球”。
30、“帽子戲法”的說法,在我國流行較晚,大約始于中譯本《貝利自傳》的問世。
31、在1958年“世界杯”巴西對法國的半決賽中,貝利一人連入三球,淘汰了法國隊,《貝利自傳》將此次輝煌辟為一章節(jié),題目就叫“帽子戲法”。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
上一篇:觀天下!中古中國的粟特胡人
下一篇:如何折五角星_如何折五角星剪紙
責任編輯: